THƠ Thơ rời Võ Thị Như Mai: DỊCH THƠ LÊ MINH QUỐC sang tiếng Anh

Võ Thị Như Mai: DỊCH THƠ LÊ MINH QUỐC sang tiếng Anh

lmq1chon_anh_nay

 

Category Archives: Lê Minh Quốc    
Awaiting little you poem by Le Minh Quoc


Walking in and out holding my breath
Eyes on the watch, eyes up the blue sky

My heart is filled with genuine delight
From now on, pleasant and gratifying, henceforth

Time slips through our fingers
Its tolerance is in a marvelous manner

Set the footprints on this globe
Reaching up tall from bamboo shoots

Sixty years of age through many stages
Life is a cycle turning a new page

Green trees, fragrant fruits, seasonal flowers
A cosy family home is our fulfil power

Leave a comment

Posted by Vo Thi Nhu Mai on 01.03.2021 in Lê Minh Quốc, poets from Ho Chi Minh

A poem written in Tu Du maternity hospital by Le Minh Quoc
01 Mar

Accompanying my wife to Tu Du
Looking up at the bright blue sky
My heart with pleasure glorifies
I am a grownup from today
With my own identity
Proving myself an adult

Springtime, fresh and clear
The happy busy moment of the year
The universe is announcing
A newborn is entering
Such a miracle gift
Of health and cry and laugh
You bring to the world
A gift of yourself

The planet has brought to me
Your very own shape
A very tiny seed
from the womb of mummy Lien Anh
excited and enthusiastic
continue our lifelong trip

Leave a comment

Posted by Vo Thi Nhu Mai on 01.03.2021 in Lê Minh Quốc, poets from Ho Chi Minh

THE HAPPINESS OF WASHING DIAPERS by Le Minh Quoc
01 Mar

The silhouette of those women has been faded in my memory
I’m back to reality
With pots, pans and cookware
With the happy routine of washing diapers
Busy with the new mother
Together we sing lullabies
To wish our baby goodnight
Oh Uh, sleep, my infant daughter, sleep
No more verses praising lovers
I arrange rhyme to songs
I sing songs to rock our baby to sleep
I have planted the seed
Left my trace on the ground
a seedling sprouts
I sing for my own being

Gently turning the page
Starting with a fresh piece of poetry
With my happy daily routine of washing diapers
The odor of baby discharge is surprisingly sweeter
The dewy cherry lips
Adorable babbles, coos and laughs
After miles of journey in different directions
After many walks of life
This is my destiny at last

Writing lines of poetry
From my heart, luxuriant and totally pleased
I’m longer new but I become reborn
To be little me in the cradle
My very own shape of forthcoming years
I listen to my very own oh uh lullaby songs
With the happiness of my routine diaper washing

Leave a comment

Posted by Vo Thi Nhu Mai on 01.03.2021 in Lê Minh Quốc, poets from Ho Chi Minh

HELLO WORLD I HAVE ARRIVED by Le Minh Quoc
01 Mar

Thanks to the surging wave from my soul
It is exciting, loving and very close
A long journey warmed up with sunlight
In each other’s shadow we are so bright

Appreciation for years to come
In each other, each other’s heart and mind
Through the endless green grass, azure sky
Your first vibrant beam has appeared at last

The soul kiss brings incredible bliss
To mother earth my body be mixed
For every day I bend down to listen
A stem reaching out from the moist ground

Leave a comment

Posted by Vo Thi Nhu Mai on 01.03.2021 in Lê Minh Quốc, poets from Ho Chi Minh

MI’S TET by Le Minh Quoc
26 Jan

MI’S TET

Mi sometimes throws a tantrum
In tears and irritation
She is much loved
Though being punished

The tet is approaching
She will be taken to grandparents’
Danang and Saigon
Within her reach

Enjoy the spring festival
With lots of tasty food
Danang specialty
Year Cakes are yummy

Mi is getting excited
Though still in tears
She can’t wait for the tet
“Neh Eh Eairh Heh…”

Mum and dad listen
Burst out to laughter:
“Being punished …are you after?”
Mi nodding for “Yes”

Le Minh Quoc

TẾT CỦA EM MÌ

Mì hay nhõng nhẽo
Quấy khóc suốt ngày
Thương thì thương vậy
Nhưng cũng… roi mây

Tết nhất năm này
Ba cho về nội
Đà Nẵng – Sài Gòn
Trong tầm tay với

Vui Xuân phơi phới
Món ăn béo, giòn…
Đậm đà mì Quảng
Bánh tổ thơm ngon

Em Mì nghe khoái
Nhưng cũng khóc nhè
Sốt ruột gọi Tết:
“Ới ò í e…”

Ba mẹ em nghe
Bật cười ha hả:
“Tết ăn… roi mây”
Em Mì liền: “Dạ”

Le Minh Quoc

Charles Dickens, in the persona of Mr. Bumble, said that crying “opens the lungs, washes the countenance, exercises the eyes and softens down the temper.” Emotion should play a significant role in prose and poetry. Mi’s crying provides an excellent opportunity for that.

Charles Dickens, trong tác phẩm Ông Bumble tử tế, đã định nghĩa khóc tức là“mở toang buồng phổi, giữ bình tĩnh, là bài tập thể dục cho đôi mắt và giảm cáu giận”. Cảm xúc đóng vai trò quan trọng trong văn xuôi và thơ ca. Bé Mì khóc là cảm xúc minh họa chân thật cho nhận định này.


Leave a comment

Posted by Vo Thi Nhu Mai on 26.01.2021 in Lê Minh Quốc, poets from Ho Chi Minh

Mi’s Poem by Le Minh Quoc
25 Jan

Mi’s Poem
?
Mum and Mi like granny and aunty Ai
Getting on well suddenly being cold
It’s sunny then rainy without being told
One second yelling the next smiling
?
Day after day, morning, noon and night
One minute grumpy the next happy
One minute chatty the next angry
Four seasons in one day, total
?
Which makes me think of granny and aunty Ai
Mother and daughter are in such good bond
Getting mad and then very fond
Motherhood growing everyday

THƠ CỦA EM MÌ
Mẹ con Mì giống nội và cô Ái
Đang êm ả bỗng… ồn ào ập tới
Mới nắng lên… đột ngột mưa ào
Vừa quát tháo đã… reo vui cười nói


Ngày qua ngày – sáng, trưa, chiều, tối
Mới quấy ti toe… thoáng chốc cười đùa
Vừa tỉ tê đã… ầm ầm giận dỗi
Một ngày thôi mà có đủ bốn mùa


Lại càng nhớ nội và cô Ái
Hai mẹ con thương yêu biết mấy
Hờn giận, làm lành vui sống cần nhau
Tình mẫu tử theo thời gian lớn mãi…
L.M.Q

Leave a comment

Posted by Vo Thi Nhu Mai on 25.01.2021 in Lê Minh Quốc, poets from Ho Chi Minh

SPRING OF LOVE by Le Minh Quoc
25 Jan

XUÂN CỦA YÊU THƯƠNG

Hành trình tiếp tục lại đi
Ngựa thồ lên dốc sá gì nắng mưa
Từ ngàn sau đến ngàn xưa
Dạ thưa ơn nghĩa, dạ thưa đất trời

Đã bình yên một chỗ ngồi
Nghỉ ngơi hào hứng hát lời trăm năm
Đã êm ấm một chỗ nằm
Vui chung với nước đái dầm trẻ thơ

Quay về yêu dấu non tơ
Bắt đầu tập nói u ơ mỗi ngày
Xòe bàn tay, ngửa bàn tay
Đón lấy ân sủng sum vầy núi non

Niềm vui chan chứa biển sông
Mầm xanh tươi thắm ẵm bồng nâng niu
Thương yêu ừ nhé thương yêu
Giữ gìn, vun vén, chắt chiu… được mùa

LÊ MINH QUỐC

SPRING OF LOVE

A journey after another journey
Horses pulling up the incline despite bad weather
From thousand years ago and beyond
Appreciation to the universe in respond

He is now settled and fulfilled in peace
It’s time to rest for a song of endless happiness
He is now settled with his own close-kit family
He enjoys every moment of wet nappy

Back to the journey the world of caring baby
Babbling and putting sounds together everyday
Open shut them open shut them clap clap clap
Grateful to be granted a grace of unity

Boundless delight filled river and sea
Fresh green sprouts to nurture and raise
Family where life begins and love never ends
Looking after, caring and comprehends

Le Minh Quoc


Leave a comment

Posted by Vo Thi Nhu Mai on 25.01.2021 in Lê Minh Quốc, poets from Ho Chi Minh

Le Minh Quoc – Simplicity
11 Sep

Lê Minh Quốc

Le Minh Quoc (1/8/1957) is a Vietnamese poet, journalist, writer, literary critic and an artist. He is one of the great contributors to the romantic poetry in the Vietnamese language. With his greatest passion in poetry, Le Minh Quoc writes excellent lyric poems trembling the hearts of many readers. He is also the author of many books such as Vietnam Education, Vietnam Famous Figures, Celebrity Love Stories, Quang Nam People, Vietnamese Celebrity of Culture … Le Minh Quoc won the second prize in the competition on Family Library. 70 percent of the books in his library are on literature, arts and culture.

Born in Quang Nam Da Nang province, Le Minh Quoc joined the army from 1977 to 1983 in Vietnam – Cambodia war. He entered Ho Chi Minh University of Social Sciences and Humanities from 1984 to 1987. From 1988 till now, he holds the position of literature and arts committee in chief of Woman Magazine based in Ho Chi Minh, Vietnam.

Some of his poetry collections including: In The Dreaming World (1989); I Draw My Face (1994), Love Poems by Le Minh Quoc (1995); Love Poems of Le Minh Quoc (2010); I’m Passionate about Poetry, 2003); An Ant Journey (2006)

SIMPLICITY

put aside whatsoever is ponderous and weighty

I soothe myself into sleep so that I can dream in fantasy

with the hope of seeing her as I pray

though the road ahead is filled with dust and gray

in the open joyfulness of life

I write verses

like an artist paints to retrieve his last night reverie

using sparkling colours of memory

I learn to love in the twilight shadow

though bloom of youth has faded away the rosy lips

she remains as graceful as river – deep

barren was I like pebbles and rocks

has anyone ever pondered

–          that how long the sunlight remains superb?

–          whether today the clouds and winds will be tumbling?

–          if she will respond to my love?

I only need a shady tree

to lie down

eyes wide open looking at the faraway sky

her vagued verses looming in my mind

I tell myself that is delight

the truthful joy in life

as simple as breathing in and out daily

the joy of being sunk in memory

though she never talks about it

the joy of not listening not looking

is the east sea tilting its side to be distant from the shore?

Le Minh Quoc

7/2002 – 2009

Leave a comment

Posted by Vo Thi Nhu Mai on 11.09.2011 in Lê Minh Quốc, poets from Ho Chi Minh

Chia sẻ liên kết này...

Add comment


Việt Tuấn Trinh | www.viettuantrinh.com